"Per sindrome metabolica si intende, in ambito medico, una situazione clinica ad alto rischio cardiovascolare che comprende una serie di fattori di rischio e di sintomi che si manifestano contemporaneamente nell'individuo." (by wikipedia)
In Giappone oggi tutti parlano della sindrome metabolica, alla TV (Kitano, il regista, sta facendo un programma su questa sindrome), sulla stampa e nella società in generale persino tra amici. Ma che cos'è successo? I tutti sono improvvisamente diventati maniaci della salute?
Quando sono stata al municipio per avere la assicurazione sanitaria, mi hanno dato un libretto dove si spiegava il rischio della sindrome metabolica e cosa da fare per evitarla. "Cosi l'assicurazione sanitaria puo risparmiare tanto se la gente pensa di più alla sua salute." Oggi mangiamo troppo ci muoviamo meno di una volta, sicuramente il rischio della sindrome metablica è aumentato ed è diventato un problema sociale. I Mass-media hanno contribuito molto bene a farla conoscere e quindi fare qualcosa per salute è diventata una moda e un business.
Comunque essere sani è una cosa bella. Io e mio malito abbiamo deciso di iniziare la dietà quando siamo ritornati da Giappone. Stiamo facendo la dietà con i piatti giapponesi. La cucina giapponese è considerato molto sana. Ci sono tanti piatti con poche calorie ma molto gustosi. È veramente ottima per fare la dietà. Provate anche voi!
「メタボリックシンドローム」
この夏帰国した際、やたらと聞いたこの言葉。メタボリックシンドロームって、何なのでしょう?
「メタボリックシンドロームとは、内臓脂肪型肥満(内臓肥満・腹部肥満)に高血糖・高血圧・高脂血症のうち2つ以上を合併した状態をいう。」(by wikipedia)
だそうです。
もう、本当にあらゆるメディアや友人の間で「メタボ」について話されていて、驚きました。私の知らぬ間に、いつからみんな、こんな健康オタクになったのでしょう??
役所に健康保険証を取りに行ったときに、一緒に「メタボリックシンドロームを防ぐ生活」という冊子を渡されました。そこで、なるほど。と思ったのですが、結局、あまりにもメタボ的不健康な人が多くて、医療費が大変かさむから、日頃から健康な生活をして、医者にかかる前に治せ、という社会対策なんでしょう。
食が豊かになり、あまり体を動かさなくなって、メタボ人口増加が社会問題化している反面、マスコミや企業は、その辺をうまく利用して、健康を「流行」させている、という具合ですが、健康になることに越したことはありません。私も流行に流されて、健康的な生活について、もうちょっと考えるようにしています。
メタボ対策には、食生活が大変重要だということです。そんなわけもあって、我が家では和食ダイエット実行中です!
Nessun commento:
Posta un commento